I want to make you feel things you’ve never felt before

I want to make you feel things you’ve never felt before mature-companion-montrealmontreal-sensual-mature-escortindependent-mature-companion-montrealmature-indy-companion-montrealsensual-gfe-mature-companion
  • Name: Joelle Latendre
  • Gender: Female
  • Sexual orientation: Open Minded
  • Sexual preferences: Sapiosexual
  • Available for: Males,Groups
  • Services: Adult entertainer,Adult events performer,Bachelor Stag parties,Erotic Massage,Escort services,Fetish and Kink,Private exhibitionist
  • Affiliation: Group of Independents
  • Location availability: Incall
  • City: Montreal
  • Region: Le Plateau-Mont-Royal
  • Metro station: Mont-Royal
  • Province State: Quebec
  • Country: Canada
  • Travel availability: Montreal and surrounding areas,Montreal,Ottawa
  • Languages spoken: English,French
  • Age range: 36-40
  • Nationality: French Canadian
  • Zodiac sign: Virgo
  • Body type: Athletic,Proportional,Tall
  • Body attributes: All natural,Natural breasts
  • Height: 5 Feet 6 inches
  • Weight: 110-120 lbs
  • Bra size: 34B
  • Waist: 28 in 71 cm
  • Shoe size: 7.5
  • Tattoos: Discreet
  • Smoker: Never during work
  • Payment options: Cash
  • Appointment scheduling: 12 Hours in advance
  • Contact preference: Use the contact form,Visit my website
  • Email: joellelatendre@gmail.com
  • Website: http://www.joellelatendre.com

Description

ENGLISH WILL FOLLOW

Messieurs!

Je suis une femme mature de dans la mi-trentaine, avec le corps d’une jeune demoiselle.

Je peux être incroyablement tendre ou je peux être très sexuel; insatiable, primale, intense physiquement.

Je suis enjouée, espiègle et spontanée.

Je suis une femme libertine avec une soif insatiable d’intimité et de charme.

Je veux que ton cœur batte d’excitation. Je veux que tu ressens des choses que tu n’as jamais ressenti auparavant.

Je suis un verre de quelque chose que tu n’as jamais goûté. Bois-moi. Bois profondément.

Si tu as plus de 35 ans et que tu penses être prêt pour une femme naturelle qui va ouvrir son cœur, son esprit et son âme à toi, alors contacte-moi.

Gentlemen!

I can be tender beyond belief or I can be highly sexual; insatiable, primal, intensely physical – a libertine woman with an unquenchable thirst for intimacy & carnal delights.

I want to make your heart pound with excitement. I want to make you feel things you’ve never felt before.

I’m a tall glass of something you’ve never tasted before. Drink me. Drink deeply.

I only see a few gentlemen per week, so if you think you’re ready for a woman who will open her heart, mind & soul to you, please visit my website to connect with me.

Tenderly,

Joelle Latendre

Spread the love

Serving Regions

Greater Montreal
Ottawa
Quebec City

Session types and Practices

ENGLISH FOLLOWS:

Mon objectif est de rendre notre temps ensemble aussi confortable, intime et passionnant que possible: se dévorer des yeux, s'embrasser, se toucher, se caresser et s'explorer l'un l'autre et laisser la passion grandir. Avec la familiarité, vient l'occasion d'expérimenter, de s'abandonner et d'atteindre un autre niveau d'érotisme.

​Que ferons-nous de notre temps passé ensemble? Je suis sapiosexuelle, ce qui signifie que la connexion intellectuelle occupe une grande place dans ma sexualité.  Voyons la complicité que nous avons ensemble et où cette connexion nous mènera.

My goal is to make our time together as comfortable, intimate and exciting as possible. Let's make eye contact, kiss, touch, caress and explore each other and let the passion build. With familiarity comes the opportunity to experiment, to break loose and go to a new level of eroticism.

What will we do with our time together? I'm sapiosexual, which means that intellectual connection is a big part of my sexuality. Let's see who we become when we're joined together and where our connection takes us...

Special skills

ENGLISH FOLLOWS:

Ce que nous faisons et ne faisons pas dépend vraiment de la connexion que nous développons et le temps dont nous disposons. J'ai une restriction évidente (port du condom) et mon service pourrait être décrit comme un mélange bien dosé de GFE avec une touche de PSE perverse.

What we do and don't do really depends on the connection we develop and the time we have. I have the one obvious restriction (condom) and my service could be described as GFE with a touch of PSE and a little kink thrown in for good measure.

Available Toys

Strap-on
Light bondage

Donations

IN-CALL ONLY
60 minutes: 250$
90 minutes: 350$
120 minutes: 450$
3 hours: 600$
Weekends are an additional $50/session
Social time (no intimacy): 100$/hour

Schedule availability

Jours de semaine et week-ends (occasionnels), avec un avis de réservation de 12 heures.

Weekdays and occasional weekends, with 12 hours booking notice.

Notes and Instructions

ENGLISH FOLLOWS:

Pour notre rendez-vous, je préfère qu'on se retrouve dans mon loft privé et discret sur le Plateau Mont Royal. Une rencontre de 90 minutes nous donnera le temps de nous mettre à l'aise les uns avec les autres. J'apprécierais également une référence d'un autre fournisseur indépendant

For our rendezvous, I prefer that we meet at my private, discrete loft on the Plateau Mont Royal. A 90 minute encounter will give us time to get comfortable with each other. I would also appreciate a reference from another independent provider.

PREMIUM ADVERTISER

Other ads listed under:

                                                                                              

Not sure what some of the above words mean? Take a look at the Generic Adult services glossary or the BDSM and Fetish glossary

  

Contact the advertiser.

News & Updates